Alfabeto arabo: grafia e trascrizione delle lettere

L’alfabeto arabo, أبجدية عربية‎  ˀabǧadiyyah ˁarabiyyah, è composto da 28 grafemi e trascrive solo le consonanti e le tre vocali lunghe ā, ī, ū, rappresentate dai grafemi semiconsonantici ˀalifwāw yāˀ.

Ventidue lettere si legano l’una all’altra all’interno della parola (a destra con la lettera che precede, a sinistra con la lettera che segue), mentre sei grafemi non legano a sinistra:  ˀalifdāl, ḏālrāˀzāy wāw.

A seconda della posizione nella parola (isolata, iniziale, mediana o finale), la lettera assume una forma leggermente diversa.

 

Lettera                Isolata         Iniziale    Mediana      Finale    Trascrizione e fonetica

ألف    ˀalif              ﺍ           … …          …                 …         ā, ˀ  [aː]   lunga

باء     ˀ               ﺏ            …ﺑ…         ﺒـ…                ﺐ…       b     [b]

تاء     tāˀ                ﺕ            …ﺗ…          ﺘ…                ﺖ…       t       [t]

ثاء     ṯāˀ                ﺙ            …ﺛ…          ﺜ…                ﺚ…        , th    [θ]

جيم    ǧīm              ﺝ          …ﺟ…         ﺠ…                ﺝ…        j, ǧ     [ʤ]   [ʒ]   [ɡ]

حاء    ḥāˀ               ح          …ﺣ…         ﺤ…                ﺡ…                 [ħ]

خاء    ḫāˀ               ﺥ          …ﺧ…         ﺨ…                ﺥ…        kh,   [x]

دال     dāl                 ﺩ           …ﺩ …         ﺪ …                 ﺩ…        d          [d]

ذال    ḏāl                  ﺫ          …ﺫ …         ﺬ …                 ﺬ…        dh,     [ð]

راء    rāˀ                  ﺭ          …ﺭ …        ﺮ …                 ﺮ…         r        [r]

زاي   zāy                 ﺯ         …ﺯ …         ﺯ …                 ﺯ…         z        [z]

سين  sīn                 ﺱ         …ﺳ…         ﺳ…                ﺱ…       s        [s]

شين  šīn                 ﺵ         …ﺷ…         ﺷ…                ﺵ…       sh, sc, š   [ʃ]

صاد   ṣād               ﺹ       …ﺻ…        ﺻ…              ﺹ…              [sˁ]

ضاد   ḍād              ﺽ        …ﺿ…       ﺿ…               ﺽ…              [dˁ]

طاء    ṭāˀ                 ﻃ           …ﻃ…        ﻃ…                  ﻃ…                  [tˁ]

ظاء    ẓāˀ                ﻅ          …ﻅ…         ﻅ…                  ﻅ…                  [ðˁ]   [zˁ]

عين  ˁain               ﻊ         …ﻌ…          ﻋ…                   ﻉ…          ˁ        [ʕ]   [ʔˁ]

غين  ġayn                      …ﻐ…          ﻏ…                   ﻍ…       gh, ġ      [ɣ]   [ʁ]

فاء   fāˀ                  ﻑ            …ﻔ…          ﻓ…                  ﻑ…       f      [f]

قاف   qāf                ﻕ            …ﻘ…          ﻗ…                  ﻕ…        q     [q]

كاف   kāf                 ﻙ            …ﻛ…          ﻛ…                  ﻙ…        k     [k]

لام    lām                ﻝ             …ﻟ…           ﻟ…                    ﻝ…        l      [l]  [lˁ]

ميم   mīm               ﻡ             …ﻣ…          ﻣ…                   ﻡ…       m     [m]

نون   nūn               ﻥ              …ﻧ…           ﻧ…                  ﻥ…      n       [n]

هاء   hāˀ                              …ﻬ…          ﻫ…                   ﻩ…      h       [h]

واو   wāw             ﻭ         …ﻭ …          ﻭ …                ﻭ…     w     [w]  [uː]  lunga

ياء   yāˀ                            …ﻳ…            ﻳ…                ﻱ…     y     [j]  [iː]   i   lunga

 

∗ ∗ ∗

Fonti

∗ ∗ ∗

Altri appunti:

✏   Alfabeto, أبجدية ˀabǧadiyyah

Annunci

“L’arabo apre la mente”

«Perché hai deciso di studiare arabo?» «Non lo so, so soltanto che mi sto divertendo molto.»

Da un paio di mesi ho iniziato un nuovo viaggio (سفر  safar), che mi regala ogni giorno sorprese ed emozioni.

Già qualche anno fa mi ero avvicinata all’arabo (عَرَبيْ  ˁarabiyy), con l’aiuto della guida introduttiva La lingua araba di Giuliano Mion (Carocci, 2008) e della dispensa La trascrizione dell’arabo in caratteri latini (2006) di Giulio Soravia. Forse per eccessiva riverenza per una lingua semitica, così distante dalle lingue indoeuropee che conoscevo, avevo deciso di rinviare l’impresa.

Negli ultimi tempi ho sentito però il bisogno di colmare una lacuna culturale e alla fine mi sono lasciata trascinare dalla curiosità, dal desiderio di mettermi in gioco e da una spinta affettiva, la stessa che mi aveva portato a imparare e approfondire altre lingue. Ho selezionato alcune risorse che avevo messo da parte, ho raccolto nuovo materiale in rete e mi sono lanciata alla scoperta di pronunce e accenti e dei 28 grafemi dell’alfabeto.

kaf

Dopo aver esplorato i primi “segreti” di una lingua che trascrive solo le consonanti (ma non registra le ‘doppie’!) e le tre vocali lunghe (ā, ī, ū), la scrittura araba mi ha rivelato tutto il suo fascino e mi ha aperto la porta sui mondi e i popoli di una civiltà millenaria.

 

«Apprendere l’arabo rappresenta certamente un viaggio particolare, …sarà bene controllare che bagagli, biglietti e documenti siano in ordine.»

Ho scelto di farmi guidare nel viaggio dal manuale Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard – Livelli A1-B2, curato da Olivier Durand, Angela Daiana Langone e Giuliano Mion, che nella “Premessa” suggeriscono di applicarsi a questa lingua con esercizio e costanza e di studiarla per trarne piacere e accrescere la capacità di riflessione:

«…la vita può essere pensata in maniera diversa. […] Anche l’arabo… è suscettibile di aprire la mente in misura considerevole e salutare.»

Corso arabo Hoepli

∗ ∗ ∗

📖 In BibliotecaCorso di arabo contemporaneo. Lingua standard – Livelli A1-B2, O. Durand, A. D. Langone, G. Mion, © Hoepli 2010

Immagine: kāf  (isolated form), Wikimedia Commons, public domain mark

 

 

Alfabeto, أبجدية ˀabǧadiyyah

Alfabeto arabo e scrittura

L’alfabeto arabo, أبجدية عربية‎  ˀabǧadiyyah ˁarabiyyah, è composto da 28 grafemi di base più la amza (ء).

La scrittura è:

  • sinistrorsa – procede da destra verso sinistra
  • corsiva – non esistono maiuscole, minuscole e “stampatello”; ventidue grafemi si legano l’uno all’altro all’interno della parola
  • consonantica – registra solo le consonanti e le tre vocali lunghe ā, ī, ū

 

📌  Il nome  أﺑﺠﺪ‎  ˀabǧad, “alfabeto”, deriva dalle prime lettere dell’alfabeto arabo storico:

01-Alif.png

ألف  ˀalif

02-Ba.png

باء  bāˀ

Uyghur - Arabic script - isolated form - ج (IPA ʤ).svg

جيم  ǧīm

08-Dāl transparent.png

دال  dāl

— — —

Immagini: Wikimedia Commons, public domain mark