Segni di punteggiatura, ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﻢ ˁalāmat at-tarqīm

L’uso dei segni di punteggiatura,  ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﻢ  ˁalāmat at-tarqīm, è estraneo alla tradizione araba ed è stato integrato nei testi scritti tra la fine del XIX e gli inizi del XX secolo, all’epoca della  نهضة‎  Nahḍa (“rinascita”), per influenza delle lingue europee (in particolare del francese).

Anche i segni di punteggiatura si riproducono da destra a sinistra, in linea con la scrittura araba, e i simboli grafici per  virgola, punto e virgola, punto interrogativo e punto esclamativo  si scrivono invertiti.

arabic question mark_Graphemica

 

 

Grafia e uso dei principali segni di punteggiatura

،

virgola   fāṣila    فَاصِلَة

✏  Dopo il vocativo e per separare frasi e proposizioni.

punto   nuqṭa   نُقْطَة

✏   Per concludere una frase o un paragrafo.

؛

punto e virgola   fāṣila manqūṭa  فَاصِلة مَنْقُوطَة

✏   Per separare due frasi collegate fra loro.

:

due punti   nuqṭatān  نُقْطَتَانِ

✏   Per introdurre il discorso diretto.

؟

punto interrogativo  ˁalāmat al-istifhām   عَلَامَة الاِسْتِفْهَام

✏   Dopo una domanda.

!

punto esclamativo  ˁalāmat al-taˁağğub    عَلَامَة التَّعَجُّب

  ˁalāmat al-istiġrāb   عَلَامَة  الاِسْتِغْرَاب

✏   Dopo un’esclamazione.

puntini di sospensione   ˁalāma al-ḥaḏf   عَلَامَات الحَذْف

✏   Per segnalare l’omissione di una parola o di una frase in un testo.

  “ ”

virgolette alte   ˁalāma al-iqtibās   عَلَامَتَا الاِقْتِبَاس

✏   Per segnalare una citazione all’interno di un testo.

( )

parentesi tonde   qawsān   قَوْسَانِ

[ ]

parentesi quadre    qawsān ḥāṣiratān     قَوْسانِ مَعْقوفَتَان

✏   Per delimitare una parte del discorso.

 

I nomi dei segni di punteggiatura

Il termine تَرْقِيم  tarqīm significa “punteggiatura (di un testo)”  e  عَلَامَة ˁalāma “segno, indicazione (di qualcosa)”.

Il punto interrogativo prende il nome di   عَلَامَة الاِسْتِفْهَام  ˁalāmat al-istifhām, “segno della interrogazione” o “segno della richiesta di informazione” (اِسْتِفْهَام  istifhām, “domanda; interrogazione, quesito” è il nome verbale di  اِسْتَفْهَمَ  istafhama, “interrogare”) e il punto esclamativo si chiama  عَلَامَة التَّعَجُّب  ˁalāmat al-taˁağğub, “segno della meraviglia” o  عَلَامَة  الاِسْتِغْرَاب  ˁalāmat al-istiġrāb, “segno dello stupore” (istiḡrāb è il nome verbale di اِسْتَغْرَبَ  istaḡraba, “meravigliarsi di; trovare strano”).

Per indicare i due punti si usa نُقْطَتَانِ  nuqṭatān, la forma duale di  نُقْطَة  nuqṭa (n.m.), il punto.

La parola per punto e virgola è  فَاصِلة مَنْقُوطَة  fāṣila manqūṭa, letteralmente “virgola punteggiata”. La virgola si chiama فَاصِلَة  fāṣila (n.f.), “separazione, intervallo”.

I puntini di sospensione,  عَلَامَات الحَذْف ˁalāma al-ḥaḏf, segnalano un  حَذْف  ḥaḏf (n.m.), “omissione, elisione” e le virgolette, عَلَامَتَا الاِقْتِبَاس ˁalāma al-iqtibās, un اِقْتِبَاس  iqtibās (n.m.), “citazione”.

 

📖  The Evolution of Arabic Writing Due to European Influence: The case of punctuation (pdf), Journal of Arabic and Islamic Studies, 15 (2015): 117-136, © Dana Awad, Lebanese University, Beirut, Lebanon

∗ ∗ ∗

Fonti

∗ ∗ ∗

Immagine: ؟ arabic question mark @ Graphemica

Altri appunti:

✏  Alfabeto, أبجدية ˀabǧadiyyah

Alfabeto arabo: grafia e trascrizione delle lettere

L’alfabeto arabo, أبجدية عربية‎  ˀabǧadiyyah ˁarabiyyah, è composto da 28 grafemi e trascrive solo le consonanti e le tre vocali lunghe ā, ī, ū, rappresentate dai grafemi semiconsonantici ˀalifwāw yāˀ.

Ventidue lettere si legano l’una all’altra all’interno della parola (a destra con la lettera che precede, a sinistra con la lettera che segue), mentre sei grafemi non legano a sinistra:  ˀalifdāl, ḏālrāˀzāy wāw.

A seconda della posizione nella parola (isolata, iniziale, mediana o finale), la lettera assume una forma leggermente diversa.

 

Lettera                Isolata         Iniziale    Mediana      Finale    Trascrizione e fonetica

ألف    ˀalif              ﺍ           … …          …                 …         ā, ˀ  [aː]   lunga

باء     ˀ               ﺏ            …ﺑ…         ﺒـ…                ﺐ…       b     [b]

تاء     tāˀ                ﺕ            …ﺗ…          ﺘ…                ﺖ…       t       [t]

ثاء     ṯāˀ                ﺙ            …ﺛ…          ﺜ…                ﺚ…        , th    [θ]

جيم    ǧīm              ﺝ          …ﺟ…         ﺠ…                ﺝ…        j, ǧ     [ʤ]   [ʒ]   [ɡ]

حاء    ḥāˀ               ح          …ﺣ…         ﺤ…                ﺡ…                 [ħ]

خاء    ḫāˀ               ﺥ          …ﺧ…         ﺨ…                ﺥ…        kh,   [x]

دال     dāl                 ﺩ           …ﺩ …         ﺪ …                 ﺩ…        d          [d]

ذال    ḏāl                  ﺫ          …ﺫ …         ﺬ …                 ﺬ…        dh,     [ð]

راء    rāˀ                  ﺭ          …ﺭ …        ﺮ …                 ﺮ…         r        [r]

زاي   zāy                 ﺯ         …ﺯ …         ﺯ …                 ﺯ…         z        [z]

سين  sīn                 ﺱ         …ﺳ…         ﺳ…                ﺱ…       s        [s]

شين  šīn                 ﺵ         …ﺷ…         ﺷ…                ﺵ…       sh, sc, š   [ʃ]

صاد   ṣād               ﺹ       …ﺻ…        ﺻ…              ﺹ…              [sˁ]

ضاد   ḍād              ﺽ        …ﺿ…       ﺿ…               ﺽ…              [dˁ]

طاء    ṭāˀ                 ﻃ           …ﻃ…        ﻃ…                  ﻃ…                  [tˁ]

ظاء    ẓāˀ                ﻅ          …ﻅ…         ﻅ…                  ﻅ…                  [ðˁ]   [zˁ]

عين  ˁain               ﻊ         …ﻌ…          ﻋ…                   ﻉ…          ˁ        [ʕ]   [ʔˁ]

غين  ġayn                      …ﻐ…          ﻏ…                   ﻍ…       gh, ġ      [ɣ]   [ʁ]

فاء   fāˀ                  ﻑ            …ﻔ…          ﻓ…                  ﻑ…       f      [f]

قاف   qāf                ﻕ            …ﻘ…          ﻗ…                  ﻕ…        q     [q]

كاف   kāf                 ﻙ            …ﻛ…          ﻛ…                  ﻙ…        k     [k]

لام    lām                ﻝ             …ﻟ…           ﻟ…                    ﻝ…        l      [l]  [lˁ]

ميم   mīm               ﻡ             …ﻣ…          ﻣ…                   ﻡ…       m     [m]

نون   nūn               ﻥ              …ﻧ…           ﻧ…                  ﻥ…      n       [n]

هاء   hāˀ                              …ﻬ…          ﻫ…                   ﻩ…      h       [h]

واو   wāw             ﻭ         …ﻭ …          ﻭ …                ﻭ…     w     [w]  [uː]  lunga

ياء   yāˀ                            …ﻳ…            ﻳ…                ﻱ…     y     [j]  [iː]   i   lunga

 

∗ ∗ ∗

Fonti

∗ ∗ ∗

Altri appunti:

✏   Alfabeto, أبجدية ˀabǧadiyyah