Le regole di أَدَب ˀadab.
Saluti e formule di cortesia in arabo / 1
Salutare, سلم sallama
salām (n.m.), سَلَامَات salāmāt (pl.): (inter.) ‘ciao’; saluto; pace
سلم
sallama (v.): salutare; proteggere
● Il saluto rituale musulmano, oggi utilizzato per salutare persone conosciute e sconosciute:
السلام عليكم
as-salāmu ˁalaykum (inter.): “la pace sia con te/voi”
وعليكم السلام
wa-ˁalaykumu s-salāmu (inter.): “e con te/voi sia la pace”; “la pace sia anche con te/voi”; “pace anche a te/voi”
● ‘Ciao’, ‘benvenuto’ e ‘arrivederci’:
أهلا
ˀahlan (inter.): ‘ciao’
أهلا وسهلا
ˀahlan wa-sahlan (inter.): ‘benvenuto’, ‘bentrovato’ (lett. “[che tu possa trovare] famiglia (أَهْل) e pianura (سَهْل)”)
مع السلامة
maˁa s-salāma (inter.): ‘arrivederci’; “[che tu possa andare] con la salvezza/in sicurezza”
Ringraziare, شَكَر šakara
شكر
šakara (v.): ringraziare, rendere grazie; lodare, elogiare
● ‘Grazie’ e ‘prego’:
شكرا
šukran (inter.): ‘grazie’
عفوا
ˁafwan (inter.): ‘non c’è di che’; ‘prego’
Rispondere, أجاب ˀajāba
أجاب
ˀajāba (v.): rispondere
● ‘Sì’ e ‘no’:
نعم
naˁam (avv.): sì
لا
lā (avv.): no; non
∗ ∗ ∗
Lettere
سين sīn è la dodicesima lettera dell’alfabeto arabo
شين šīn è la tredicesima lettera dell’alfabeto arabo
ألف ˀalif è la prima lettera dell’alfabeto arabo