Segni diacritici, sistema vocalico e consonanti doppie
In arabo standard il sistema vocalico è composto dai tre fonemi /a/ /i/ /u/, che possono essere brevi, a i u, o lunghi, ā ī ū. A questi si aggiungono i due dittonghi ay (come in bayt, “casa”) e aw (come in mawz, “banane”).
Le vocali brevi non vengono mai segnate nella scrittura corrente (fanno eccezione i vocabolari, i testi didattici, il Corano e la poesia). Nei testi vocalizzati le vocali brevi sono rese con le حَرَكَات ḥarakāt, i segni diacritici posti sopra e sotto le consonanti: ḥarakāt è il plurale di حَرَكَة ḥaraka, la cui radice (ح ر ك ḥ-r-k) è legata all’idea di “movimento” e “animazione”; secondo i grammatici arabi, le vocali risvegliano e inducono al movimento le consonanti che le supportano.
َ فَتْحَة fatḥa (lett. “apertura”) è posto sopra la consonante a indicare la a breve,
come in دَ da
ِ كَسْرَة kasra (lett. “rottura”) è posto sotto la consonante a indicare la i breve,
come in دِ di
ضَمَّة ḍamma: (lett. “riunione”) è posto sopra la consonante a indicare la u breve,
come in دُ du
سُكُون sukūn (lett. “silenzio”) è posto sopra il grafema consonantico a indicare una consonante muta, non vocalizzata,
come in دْ d e اِسْم ism (“nome”)
Un altro segno diacritico interviene per segnalare le consonanti doppie:
شَدَّة šadda o تَشْدِيد tašdīd (lett. “rafforzamento”) scritto sopra la consonante,
come in دّ dd e كُتَّاب kuttāb (“scrittori”)
Per indicare una consonante doppia seguita da una vocale breve scriveremo:
دَّ dda دَّ ddi دُّ ddu
Per scrivere le tre vocali lunghe ā ī ū si combinano i diacritici fatḥa, kasra e ḍamma con i tre grafemi semiconsonantici ﺎ ˀalif, ﻭ wāw e ﻱ yāˀ:
دَا dā دِي dī دُو dū
∗ ∗ ∗
Fonti
- Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard – Livelli A1-B2, © Hoepli 2010
- Giuliano Mion, La lingua araba, © Carocci, 2008
- Alfabeto arabo – Wikipedia,
∗ ∗ ∗
Immagini: Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0; GNU FDL
Altri appunti:
Alfabeto arabo: grafia e trascrizione delle lettere
Pingback: Alfabeto: lettere aggiuntive / 1 | Quaderno di arabo
Pingback: Alfabeto: lettere aggiuntive / 2 | Quaderno di arabo
Pingback: Nome, اِسْم ism | Quaderno di arabo
Pingback: “Famiglie di parole”: radice, أَصْل, e schema, وَزْن | Quaderno di arabo
Pingback: Nome, اِسْم ism | Quaderno di arabo
Pingback: “Maestro”, يا مُعَلِّم yā muˁallim | Quaderno di arabo